<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>ユーキャンのポッドキャスティング英会話</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://blog.u-can.jp/pim/atom.xml" />
   <id>tag:blog.u-can.jp,2008:/pim//2</id>
   <updated>2007-04-11T07:03:44Z</updated>
   <subtitle>U-CANユーキャンのポッドキャスティング番組をブログで詳しくご紹介！
講座担当者からの情報や役立つコラムもお届けします。</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.33-ja</generator>

<entry>
   <title>ピンズラーのレベルについて</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/04/post_4.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.35</id>
   
   <published>2007-04-02T02:21:34Z</published>
   <updated>2007-04-11T07:03:44Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは！新年度もスタートしました～♪ 入学・入社、異動など、今までの生活環境から変わった方は 緊張でいっぱいかもしれませんね。 慣れるまでにちょっと大変なこともあるかもしれませんが、 私はいつでも皆さんを応援してますよ。 ユーキャンで新しく習い始める人も、一緒にがんばっていきましょう。 今日はピンズラーアメリカ英語のレベルについてお話したいと思います。 ご存知の通り、ピンズラーアメリカ英語はレベル1～4までをそろえております。 でも、自分はどこから始めていけばいいのかわからないという方もいらっしゃるでしょう。 ピンズラーメソッドの効果を実感していただくために、 私どもはレベル1からの学習をおすすめしています。 というのも、聴いてわかることと、話せるようになることは別だからです。当社のホームページ・案内資料で、第1課を体験していただくといいと思いますが、ある程度英語を習ってる方...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="人気のピンズラーアメリカ英語って？" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは！新年度もスタートしました～♪
入学・入社、異動など、今までの生活環境から変わった方は
緊張でいっぱいかもしれませんね。
慣れるまでにちょっと大変なこともあるかもしれませんが、
私はいつでも皆さんを応援してますよ。
ユーキャンで新しく習い始める人も、一緒にがんばっていきましょう。


今日はピンズラーアメリカ英語のレベルについてお話したいと思います。
ご存知の通り、ピンズラーアメリカ英語はレベル1～4までをそろえております。
でも、自分はどこから始めていけばいいのかわからないという方もいらっしゃるでしょう。


ピンズラーメソッドの効果を実感していただくために、
私どもはレベル1からの学習をおすすめしています。
というのも、聴いてわかることと、話せるようになることは別だからです。当社のホームページ・案内資料で、第1課を体験していただくといいと思いますが、ある程度英語を習ってる方は、レベル1はカンタンじゃないかと思うかもしれません。しかし、実際のシチュエーションで、カンタンに答えられるかといったら、難しい場合が多いのです。


また、他にもレベル1をおすすめする理由があります。
レベル2でも、レベル1の表現が唐突に聞かれる場合もあります。
学校などで習っていればＯＫですが、知らない表現だったらとまどいますよね。
初級者の方、久しぶりに英語を学び始める方は、
基礎から身につけるほうが効果を実感しやすい。そういった理由があるのです。


ちなみにレベル別の語いや文法の範囲はこのようになっています。
レベル1―語いの範囲：およそ中3修了レベルまで
　　　　  ―文法の範囲：およそ中3レベルまで

レベル2―語いの範囲：およそ高1修了レベルまで
　　　　  ―文法の範囲：およそ中3修了レベルまで

レベル3―語いの範囲：およそ高2修了レベルまで
　　　　  ―文法の範囲：およそ高1レベルまで

レベル4―語いの範囲：およそ高3途中レベルまで
　　　　  ―文法の範囲：およそ高2レベルまで

コース選択に迷ったら、以下のサイトをご覧ください！
<a href="http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/93/text.html">http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/93/text.html</a>

レベル1がおすすめではありますが、
みなさんの英語レベルはそれぞれ異なりますから、
試聴していただいて、ご自分にあったコースを選ぶことができます。
ぜひ試してみてくださいね。


中学生はできますか？という問合せがあったのですが、この4月から中学1年生になるという人は、語いや文法をまったく知らないと難しいかもしれません。まだ全然英語に触れていないようであれば、ある程度英語を習ってから始めてみると良いと思います。中学3年生であれば大丈夫だと思いますよ。


皆さんも、自分のレベルを確認してみてくださいね！
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>新年度もユーキャンをよろしくどうぞ！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/03/post_3.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.34</id>
   
   <published>2007-03-30T05:13:47Z</published>
   <updated>2007-04-11T07:01:58Z</updated>
   
   <summary>ご無沙汰してしまいましたが、みなさんいかがお過ごしですか？ 気が付けば桜も咲いて、暖かな春がやってきましたね。 私も早々とお花見を済ませました！すごいキレイで、感動しました。 今日は3月30日。早いもので、あと2日もすれば4月です。 新しい春の訪れに、ワクワクしてる人もいるのではないでしょうか。 大学に入学する人、新社会人になる人･･･などなど。 そして、新しく習い事を始めようと思ってる方もいるかもしれませんね。 私たちユーキャンスタッフも、そんな方たちを応援したいと思っています。 全力で支援しますので、ぜひ様々なことにチャレンジしてみてください！ と、入社年月が来週から1年プラスされるにあたり、 もう一度引き締めなくてはと思い始めた今日この頃です（笑） 皆さんがどんどん輝いていけるよう、私もがんばっていきますね。 新年度もどうぞよろしくお願い申し上げますm(_ _)m ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      ご無沙汰してしまいましたが、みなさんいかがお過ごしですか？
気が付けば桜も咲いて、暖かな春がやってきましたね。
私も早々とお花見を済ませました！すごいキレイで、感動しました。

今日は3月30日。早いもので、あと2日もすれば4月です。
新しい春の訪れに、ワクワクしてる人もいるのではないでしょうか。
大学に入学する人、新社会人になる人･･･などなど。
そして、新しく習い事を始めようと思ってる方もいるかもしれませんね。

私たちユーキャンスタッフも、そんな方たちを応援したいと思っています。
全力で支援しますので、ぜひ様々なことにチャレンジしてみてください！

と、入社年月が来週から1年プラスされるにあたり、
もう一度引き締めなくてはと思い始めた今日この頃です（笑）

皆さんがどんどん輝いていけるよう、私もがんばっていきますね。
新年度もどうぞよろしくお願い申し上げますm(_ _)m

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>TOEICセミナーレポート②</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/03/toeic.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.30</id>
   
   <published>2007-03-02T07:06:11Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>セミナーレポート第2弾！今日は花田先生の講義内容について、レポートします。 19時半にセミナーが開始。TOEICのテストはパート1～7まであるんですが、パートごとに問題→解説→エクササイズの『パート別攻略』という流れで講義が進んでいきました。ちなみにユーキャンのTOEIC(R)テスト対策講座もこの「パート別攻略」で進んでいくんですよ。パートごとに問題の特性があるので、この攻略法はおすすめですね。 リスニング解説の部分では、攻略テクニックを学ぶだけではなく、楽しい発音教室で場が和んでいました。目からウロコの発音法は、おもしろかったです。先生の発音は本当にキレイで、ネイティブ並み。セミナー終了後に回収したアンケートでも、発音に関するコメントも多々あったのですが、どれも好評でした。ちなみにユーキャンのTOEIC講座では、リスニングパート全レッスンに、解説ＣＤが完全収録してあるんですよ。つまり、今...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[セミナーレポート第2弾！今日は花田先生の講義内容について、レポートします。


19時半にセミナーが開始。TOEICのテストはパート1～7まであるんですが、パートごとに問題→解説→エクササイズの『パート別攻略』という流れで講義が進んでいきました。ちなみにユーキャンのTOEIC(R)テスト対策講座もこの「パート別攻略」で進んでいくんですよ。パートごとに問題の特性があるので、この攻略法はおすすめですね。


リスニング解説の部分では、攻略テクニックを学ぶだけではなく、楽しい発音教室で場が和んでいました。目からウロコの発音法は、おもしろかったです。先生の発音は本当にキレイで、ネイティブ並み。セミナー終了後に回収したアンケートでも、発音に関するコメントも多々あったのですが、どれも好評でした。ちなみにユーキャンのTOEIC講座では、リスニングパート全レッスンに、解説ＣＤが完全収録してあるんですよ。つまり、今回のように花田先生の楽しい授業が、教材でも聞けるというわけです。


リスニングパート1～4を終えて、休憩を挟んだあと、いよいよリーディングパート。「長文はポイントだけを押さえて、なるべく手っ取り早く読んだほうがいいんです」と花田先生。そう、リーディングパートは、時間との戦いなんですよね。実際に受験した私も実感できます！セミナーでは、先生がストップウォッチを持って「はい、やめ！」と解答終了の合図をしてくれました。みなさん、「えっ？もう？」という反応だったので、1回延長するシーンがありました。いかに効率よく読んでいくかが、カギなんですよね。
ユーキャンの教材では、制限時間までテキストにあるんですよ！キッチンタイマーを使えば、良い実践練習になるはずです。

カンタンではありましたが、セミナーはこのような流れでした。
詳しくはユーキャンキャンのブログをご覧ください！

<font color="blue">●セミナースタート編</font>
<a href="http://blog.maison.u-can.jp/200703/article_1.html">http://blog.maison.u-can.jp/200703/article_1.html</a>

花田先生はエッセンスの教壇に立って授業をしているだけあって、参加者のハートをつかむ楽しくてイキイキとした講義となりました。セミナー参加者からの反響も本当に良かったです。

またこのような機会があれば、みなさんにお知らせしたいと思います！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>TOEICセミナーレポート①</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/03/toeic.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.29</id>
   
   <published>2007-03-01T08:39:01Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>早いもので3月に突入！みなさん、いかがお過ごしですか？ TOEICのセミナーのことをブログでお伝えしたいなあと思っていたら、私の代わりにユーキャンキャンが詳しくレポートしてくれました！ぜひユーキャンキャンのブログをご覧ください！ ●ユーキャンキャンのブログ【セミナー開始直前編】 http://blog.maison.u-can.jp/200702/article_7.html ユーキャンキャンがレポートしてくれたように、セミナーには200人近いお申込みがありました！当初予定していたより、部屋を広く使ったんですよ。会場後方には、500点コースと650点コースの教材を展示しました。教材についているＣＤを試聴できたり、ＤＶＤも見られたり･･･としてみたんです。そしたら休憩時間ではたくさんの人が教材展示に集まってくれたんですよ。私も一押し教材なので、皆さんが興味津々な姿を見てうれしかったです。 当...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[早いもので3月に突入！みなさん、いかがお過ごしですか？


TOEICのセミナーのことをブログでお伝えしたいなあと思っていたら、私の代わりにユーキャンキャンが詳しくレポートしてくれました！ぜひユーキャンキャンのブログをご覧ください！


<font color="blue">●ユーキャンキャンのブログ【セミナー開始直前編】</font>
<a href="http://blog.maison.u-can.jp/200702/article_7.html">http://blog.maison.u-can.jp/200702/article_7.html</a>


ユーキャンキャンがレポートしてくれたように、セミナーには200人近いお申込みがありました！当初予定していたより、部屋を広く使ったんですよ。会場後方には、500点コースと650点コースの教材を展示しました。教材についているＣＤを試聴できたり、ＤＶＤも見られたり･･･としてみたんです。そしたら休憩時間ではたくさんの人が教材展示に集まってくれたんですよ。私も一押し教材なので、皆さんが興味津々な姿を見てうれしかったです。


当日はセミナー開始前に雨が降り、しかも金曜日。23日でしたので、お給料日というところも多かったのではないかと思います。そんな中、高校生や会社帰りの人など幅広く来ていただけました。TOEICには関心が高い人が集まるなあと思いましたよ。


ではでは、次回は実際の花田先生の講義についてお話します。
お楽しみに～！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ＴＯＥＩＣ（Ｒ）テスト対策講座を探れ！の巻（その３）</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/02/post.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.28</id>
   
   <published>2007-02-27T00:58:33Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは～！ 2月もあっという間で残りわずか。みなさん、いかがお過ごしでしょうか。 先週2/23（金）に、ユーキャン代々木ビルにて、 「TOEIC(R)無料体験セミナー」が開催されました。 当日はたくさんの方が来てくれましたよ！セミナーの様子は、また後日お話できればなあと思ってますので、しばらくお待ちくださいませ。 さてさて、すでに1週間前になってしまうのですが、 2/20にユーキャンキャンのブログで、 TOEIC(R)テスト対策講座についての記事がアップされています。 講座の特長でもある、「リスニングパート全レッスンに、CDが完全対応」「本番同様の模擬試験」について、ユーキャンキャンがレポートしてくれています。 ぜひご覧になってくださいね！ ●ユーキャンキャンのブログ http://blog.maison.u-can.jp/200702/article_3.html...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは～！
2月もあっという間で残りわずか。みなさん、いかがお過ごしでしょうか。


先週2/23（金）に、ユーキャン代々木ビルにて、
「TOEIC(R)無料体験セミナー」が開催されました。
当日はたくさんの方が来てくれましたよ！セミナーの様子は、また後日お話できればなあと思ってますので、しばらくお待ちくださいませ。


さてさて、すでに1週間前になってしまうのですが、
2/20にユーキャンキャンのブログで、
TOEIC(R)テスト対策講座についての記事がアップされています。
講座の特長でもある、<font color="blue">「リスニングパート全レッスンに、CDが完全対応」「本番同様の模擬試験」</font>について、ユーキャンキャンがレポートしてくれています。


ぜひご覧になってくださいね！


<font color="blue">●ユーキャンキャンのブログ</font>
<a href="http://blog.maison.u-can.jp/200702/article_3.html">http://blog.maison.u-can.jp/200702/article_3.html</a>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>いよいよ2日後にTOEICセミナーが迫ってきました！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/02/2toeic.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.27</id>
   
   <published>2007-02-21T09:10:13Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは！ 以前、このブログでも告知した「TOEIC(R)テスト無料体験セミナー」が、 2日後に迫ってきました。 緊張もあり、楽しみでもあります。 このブログをご覧になっている方で当日参加される方、 ぜひ楽しみにしていてください。 きっと目からウロコが落ちますよ！ 当日の天気予報が雨というのが心配ですが、セミナーの成功を願い、 私も全力でがんばりたいと思います。 またセミナーの様子など、ブログでお伝えしますね。 それでは、また～♪...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      みなさん、こんにちは！

以前、このブログでも告知した「TOEIC(R)テスト無料体験セミナー」が、
2日後に迫ってきました。


緊張もあり、楽しみでもあります。
このブログをご覧になっている方で当日参加される方、
ぜひ楽しみにしていてください。
きっと目からウロコが落ちますよ！


当日の天気予報が雨というのが心配ですが、セミナーの成功を願い、
私も全力でがんばりたいと思います。
またセミナーの様子など、ブログでお伝えしますね。

それでは、また～♪
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ユーキャンの先生つながり</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/02/post.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.26</id>
   
   <published>2007-02-13T11:04:15Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは～！ 今日は【ユーキャンの先生つながり】についてお話したいなと思います。 この前ブログでも書いたように、今年1月に開講した『TOEIC(R)テスト対策講座』は“エッセンス･イングリッシュ・スクール”の共同製作によって実現した講座だということをご紹介しました。 このスクールの校長である中村先生は、実はユーキャンの『新・速読講座』で共同製作した“クリエイト速読スクール”に通われていたのです。不思議なご縁ですよね～。 私は以前、『新・速読講座』の営業企画を担当していたこともあり、クリエイト速読スクールの松田先生には今でもお世話になっています。松田先生はご自身でブログも書いていて、私もいろいろ参考にさせてもらっています。 その松田先生の教室ブログに、ユーキャンの『TOEIC(R)テスト対策講座』の開発当時のことが書かれていました。そのブログを読んで、当時のことを初めて知ったので...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは～！

今日は【ユーキャンの先生つながり】についてお話したいなと思います。


この前ブログでも書いたように、今年1月に開講した『TOEIC(R)テスト対策講座』は“エッセンス･イングリッシュ・スクール”の共同製作によって実現した講座だということをご紹介しました。


このスクールの校長である中村先生は、実はユーキャンの『新・速読講座』で共同製作した“クリエイト速読スクール”に通われていたのです。不思議なご縁ですよね～。


私は以前、『新・速読講座』の営業企画を担当していたこともあり、クリエイト速読スクールの松田先生には今でもお世話になっています。松田先生はご自身でブログも書いていて、私もいろいろ参考にさせてもらっています。


その松田先生の教室ブログに、ユーキャンの『TOEIC(R)テスト対策講座』の開発当時のことが書かれていました。そのブログを読んで、当時のことを初めて知ったのです。私の入社する前の話ですし。自分が担当している講座は、こんな経緯があったんだぁとすごく新鮮で、感動しました。
人と人とのつながりって、とても素敵なことですね。このご縁を大切に、私もユーキャンでがんばっていきたいなと思いました。


ぜひクリエイト速読スクールのブログもご覧くださいね！
TOEIC(R)テスト対策講座の開発秘話は2月3日（土）の記事でのっていますよ。

<font color="blue">●クリエイト速読スクールブログ</font>
<a href="http://blog.goo.ne.jp/copractice">http://blog.goo.ne.jp/copractice</a>

そして、そしてユーキャンの『新・速読講座』はこんな講座なのです。
ぜひ講座詳細ページもご覧になってくださいね！
<font color="blue">●新・速読講座</font>
<a href="http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/197/special.html">http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/197/special.html</a>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>メソッド③予測の法則</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/02/post.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.25</id>
   
   <published>2007-02-07T10:47:42Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは！ ピンズラー2つ目のメソッドの話からだいぶ空いてしまいましたが、 今回は 3つ目のメソッド【予測の法則】についてお話しましょう。 教材では、いろんなフレーズを学んでいきます。 &quot;How are you?&quot;&quot;Do you understand Japanese?&quot;などなど。 ピンズラー教材では、質問に対して自分で考え、 自分で答える質問形式がとられています。 ある程度フレーズを学んだら、間隔をおいて、 忘れかけていた言葉を思い出させます。 これが以前にお話した【記憶の呼び起こし】です。 それにプラスして、今度は質問に対して、 今までのフレーズを応用して、答えを予測して（自分で考えて）答えるのです。 これが 【予測の法則】です。 ちょっとイメージがつかないかもしれませんが、たとえばこんな感じです。 第4課で、&quot;You speak.（あなたは話します）&quot;というフレーズを学び...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="人気のピンズラーアメリカ英語って？" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは！
ピンズラー2つ目のメソッドの話からだいぶ空いてしまいましたが、
今回は 3つ目のメソッド<font color="red">【予測の法則】</font>についてお話しましょう。


教材では、いろんなフレーズを学んでいきます。
"How are you?""Do you understand Japanese?"などなど。
ピンズラー教材では、質問に対して自分で考え、
自分で答える質問形式がとられています。
ある程度フレーズを学んだら、間隔をおいて、
忘れかけていた言葉を思い出させます。
これが以前にお話した【記憶の呼び起こし】です。
それにプラスして、今度は質問に対して、
<font color="blue">今までのフレーズを応用して、答えを予測して（自分で考えて）答える</font>のです。
これが <font color="red">【予測の法則】</font>です。


ちょっとイメージがつかないかもしれませんが、たとえばこんな感じです。
第4課で、"You speak.（あなたは話します）"というフレーズを学びます。
その後「では、『私は話します』と何というと思いますか？」と質問されます。
答えは”I speak.”ですね。”I speak.”なんて学んでませんが、
もう「私」という単語を知っているから、言えるよね？
と確かめられてます。これが【予測の法則】なんです。
簡単なフレーズでしたが（例は他にもいっぱいありますので、ぜひ発見してみてください）、この<font color="blue">今までの知識を引き出し、自分で考えて応用させる</font>という要素は、会話ではとても大切なんです。
<font color="blue">ただ習ったフレーズを繰り返すだけではなくて、実際に自分で使ってみる</font>、
これが3つめのメソッドなのです。


今年になってから、私は初心に戻りピンズラーⅠからやり直しています。
応援してください（笑）そして、学習中の方、いっしょに頑張りましょう！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ユーキャンキャンブログでTOEIC講座が紹介されています！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/02/toeic.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.24</id>
   
   <published>2007-02-05T05:36:23Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは！ 早いもので2月も5日を過ぎてしまいました。 みなさん、風邪など引かれていないですか？ 季節の変わり目なので、気をつけてくださいね！ さて、以前ご紹介した「ユーキャンキャンのブログ」ですが、 前回の続きで、TOEIC講座についての内容が紹介されています。 （1/31の記事をご覧ください） 今回の記事では、「エッセンスイングリッシュスクール」講師の花田先生によるDVDレッスンや、2月23日に行なわれるTOEICセミナーについての情報が満載です。DVDレッスンの中身を、少しだけご覧いただけますので、ぜひアクセスしてみてください。 http://blog.maison.u-can.jp/ 2月3日の記事では、節分ということで、ユーキャンキャンが豆まきをしています。 お面もつけて本格的ですね（笑）みなさんにも福がいっぱい訪れますように！...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは！

早いもので2月も5日を過ぎてしまいました。
みなさん、風邪など引かれていないですか？
季節の変わり目なので、気をつけてくださいね！

さて、以前ご紹介した「ユーキャンキャンのブログ」ですが、
前回の続きで、TOEIC講座についての内容が紹介されています。
（1/31の記事をご覧ください）

今回の記事では、「エッセンスイングリッシュスクール」講師の花田先生によるDVDレッスンや、2月23日に行なわれるTOEICセミナーについての情報が満載です。DVDレッスンの中身を、少しだけご覧いただけますので、ぜひアクセスしてみてください。
<a href="http://blog.maison.u-can.jp/">http://blog.maison.u-can.jp/</a>


2月3日の記事では、節分ということで、ユーキャンキャンが豆まきをしています。
お面もつけて本格的ですね（笑）みなさんにも福がいっぱい訪れますように！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>【第12回】That&apos;s a nice～.（素敵な～ですね）</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/01/12thats_a_nice.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.23</id>
   
   <published>2007-01-31T04:30:55Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは。 今日で1月も最後になってしまいました。 そして、このポッドキャスティング番組もとうとう最終回です。 3ヵ月はあっという間ですね。 では、ラストシーンの内容を確認してみましょう。 ＜番組内容＞--------------------------------------------------------------------- Anne &amp; Yuki @ Party 【ホームパーティーで】 Ben: Anne! I’m so glad you could come. Anne: Thank you. And thank you for inviting me. Ben: Come in. That&apos;s a nice kimono! Anne: Thanks. This is a nice house. And that’s a beautiful garden. B...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="レッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは。
今日で1月も最後になってしまいました。
そして、このポッドキャスティング番組もとうとう最終回です。
3ヵ月はあっという間ですね。
では、ラストシーンの内容を確認してみましょう。

＜番組内容＞---------------------------------------------------------------------
<u><strong>Anne & Yuki @ Party</strong></u>

【ホームパーティーで】

Ben: Anne! I’m so glad you could come.
<font color="blue">Anne</font>: Thank you. And thank you for inviting me.
Ben: Come in. <font color="red">That's a nice kimono!</font>
<font color="blue">Anne</font>: Thanks. <font color="red">This is a nice house. </font>And<font color="red"> that’s a beautiful garden.</font>
Ben: Thanks. Anne, this is my friend, Yuki. 
    　　And Yuki, this is my yoga student, Anne.
Yuki: どうもはじめまして。 I'm Yuki Sato, but just call me Yuki.
<font color="blue">Anne</font>: Nice to meet you.  I'm Anne Muto, but just call me Anne.
Ben: Anne just got back from New York.
Yuki: <font color="red">That’s a nice city. </font>Did you go for business or pleasure?
<font color="blue">Anne</font>: For yoga…. And for shopping.
All: (Laughs)

＜和訳＞
ベン: 杏、君がきてくれて、嬉しいよ。
<font color="blue">杏</font>: ありがとう。それから、ご招待ありがとう。
ベン: 入って。<font color="red">すばらしい着物ですね。</font>
<font color="blue">杏</font>: ありがとう。<font color="red">きれいな家ね。</font>それに、<font color="red">素敵なお庭。</font>
ベン: ありがとう。杏、こちらが僕の友達の佑樹です。
　　　佑樹、こちらがヨガの生徒の杏です。
佑樹: どうもはじめまして。佐藤佑樹です。でも佑樹と呼んでください。
<font color="blue">杏</font>: はじめまして。武藤杏です。杏って呼んでください。 
ベン: 杏はニューヨークから帰ってきたところなんだよ。
佑樹: <font color="red">いい街でしょう。</font>仕事で？バカンスで？
<font color="blue">杏</font>: ヨガです。それから買い物と。
みんな: （笑）
--------------------------------------------------------------------------------
今まで、佑樹の巻･杏の巻と別々にストーリーが展開されていましたが、
最終回でようやく佑樹と杏が出会った！という内容でした。
ふたりが出会って、今後どのような展開になるのか･･･。
とりあえずストーリーはいったん終了です。


11月から始まったポッドキャスティング番組、いかがでしたか？
3ヵ月で、12フレーズをしっかり覚えられたでしょうか。
ユーキャン初のポッドキャスティングということもあり、リスナーの方や関係者からも多くの意見を頂戴しました。どうもありがとうございました。
コメントをもらうと「もっともっといろんな番組をやりたいな！」と思いましたよ。いいコンテンツサービスができるよう、今後もがんばっていきたいと思います。


ピンズラーのレッスンをプチ体験できる番組でしたが、
実際にユーキャンのホームページでもまるごと1課を無料試聴できるんです。
<a href="http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/93/free.html">http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/93/free.html</a>
ぜひこちらもあわせて聞いてみてくださいね。


番組配信は、今日でいったん終了しますが、
ブログは今後も随時更新していきます。
新しい情報があれば、このブログでお知らせしていきますね。
講座担当者からのナマの声を、ぜひ今後もお楽しみに！








<font color="blue">＊番組音声ファイルについて
番組の内容は、下の再生ボタンからスタートできます
（枠の一番左にある三角マーク）。</font>
<span class="podlink"><a href="http://blog.u-can.jp/pim/mp3/pim12.mp3"></a></span>]]>
      pim12.mp3
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>【第11回】Can you～？（～できますか？）</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/01/11can_you.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.22</id>
   
   <published>2007-01-24T04:44:17Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは！ 今日はいよいよ11回目のストーリー。佑樹の巻、6話目です。 それでは、早速確認してみましょう！ ＜番組内容＞--------------------------------------------------------------------- Yuki&apos;s Getting Back to Japan 【空港で】 Yuki: Thanks for taking me to the airport, Tito. Tito: Sure. By the way, did I give you the final contract? Yuki: I don’t think so.   Tito: Can you double check? Yuki: Sure.        　　No… I don’t have them. Tito: Oh…. They must be...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="レッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは！
今日はいよいよ11回目のストーリー。佑樹の巻、6話目です。
それでは、早速確認してみましょう！

＜番組内容＞---------------------------------------------------------------------
<u><strong>Yuki's Getting Back to Japan</strong></u>
【空港で】

<font color="blue">Yuki</font>: Thanks for taking me to the airport, Tito.
Tito: Sure. By the way, did I give you the final contract?
<font color="blue">Yuki</font>: I don’t think so.  
Tito: <font color="red">Can you double check?</font>
<font color="blue">Yuki</font>: Sure. 
      　　No… I don’t have them.
Tito: Oh…. They must be in the car. <font color="red">Can you wait here?</font>
<font color="blue">Yuki</font>: Yeah. The plane doesn’t leave for an hour.
Tito: OK. I'll be right back.
<font color="blue">Yuki</font>: OK. <font color="red">Can you meet me in that restaurant?</font>
Tito: That’s a good plan. I’m hungry anyway.  
<font color="blue">Yuki</font>: Me, too.

＜和訳＞
<font color="blue">佑樹</font>: ティトー、空港まで送ってくださってありがとう。
ティトー: おやすいご用ですよ。ところで、最終的な契約書、お渡しましたよね？
<font color="blue">佑樹</font>: いえ、まだだと思います。
ティトー: <font color="red">もう一度確認してもらえますか？</font>
<font color="blue">佑樹</font>: もちろん。
　　　　いや……頂いていないですね。
ティトー: そうか……。じゃ車の中だな。<font color="red">ここでお待ちいただけますか。</font>
<font color="blue">佑樹</font>: ええ。飛行機は１時間後に出発ですから。
ティトー: わかりました。ではすぐに戻ります。
<font color="blue">佑樹</font>: はい。<font color="red">あのレストランで会えますか。</font>
ティトー: それはいいですね。私もどっちにしろお腹がすいているし。
<font color="blue">佑樹</font>: 僕もです。
--------------------------------------------------------------------------------
空港が話題だったので、ちょっと調べてみました。

<strong>Q1.世界一大きな空港はどこ？</strong>
1999年データでしたが、旅客数で比較してみると、こんな結果が出ました。
①アトランタ・ハーツフィールド空港（7,794万人）
②シカゴ・オヘア空港（7,257万人）
③ロサンゼルス空港（6,388万人）
④ロンドン・ヒースロー空港（6,226万人）
⑤ダラス・フォートワース空港（6,000万人）
上位5つのうち、4つがアメリカというのには、さすが！と思いました。
羽田空港は第6位（5,434万人）。なかなか検討してます。

<strong>Q2.飛行機って、どうやって掃除するの？</strong>
どうやら手作業だそうです。大変ですね。
「5日から1週間に1度行われます。洗剤をスプレーで吹きつけ、しばらく放置して汚れが浮いてきたところをホースの水で洗い流し、それでも落ちない汚れはモップやブラシでこすり落とす。」
掃除も、5日から1週間に一度、というのですから、
マメにやらないといけなんですね。ビックリです。

<strong>Q3.機長と副操縦士の食事は別メニュー？</strong>
本当だそうです。理由は、食中毒の防止。もし2人が同じメニューをとって、操縦桿を握る2人ともが食中毒になるような事態は絶対に避けなければならないということです。


調べてみて、おもしろいことがいろいろ発見できました！
まったく興味のなかった航空の世界。でも、いろいろわかると楽しいものですね。
私が参考にしたサイトをご紹介するので、興味がある方はぜひご覧ください。
 <a href="http://allabout.co.jp/travel/airplane/closeup/CU20020415A/index2.htm">http://allabout.co.jp/travel/airplane/closeup/CU20020415A/index2.htm</a>


いよいよ来週は最終回！ラストシーンはどんな結末が待っているのか･･･。
どうぞ1週間後をお楽しみに！




<font color="blue">＊番組音声ファイルについて
番組の内容は、下の再生ボタンからスタートできます
（枠の一番左にある三角マーク）。</font>
<span class="podlink"><a href="http://blog.u-can.jp/pim/mp3/pim11.mp3"></a></span>]]>
      pim11.mp3
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>TOEIC(R)テスト無料セミナーのご案内</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/01/toeicr.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.21</id>
   
   <published>2007-01-23T02:41:26Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>今日はみなさんに、耳寄りなお知らせがあります！ 今年1月に開講した「TOEIC(R)テスト対策講座」。 これを記念して、2月23日（金）にTOEIC(R)テスト無料体験セミナーを開催します。 この講座の教材を執筆をされた、エッセンスイングリッシュスクール講師・花田徹也先生にTOEICの攻略法をたっぷりお話していただきます。TOEICミニテスト体験や、実際にTOEIC講座の教材をご覧いただけるチャンスです。参加費は無料ですので、ぜひご応募くださいね。 　　　　　　　　　　　　　 ●開催日：2007年2月23日（金） ●時間：19:30～21:30（19:00受付開始） ●場所：ユーキャン代々木ビル2階教室 ●お申込み締切日：2007年2月13日（火） ●募集人数：100名 （応募者多数の場合は、抽選とさせていただきます。） ●申込み方法：下記ホームページからのみ受付。 http://www....</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[今日はみなさんに、耳寄りなお知らせがあります！

今年1月に開講した「TOEIC(R)テスト対策講座」。
これを記念して、<font color="red">2月23日（金）にTOEIC(R)テスト無料体験セミナーを開催します。</font>

この講座の教材を執筆をされた、エッセンスイングリッシュスクール講師・花田徹也先生にTOEICの攻略法をたっぷりお話していただきます。TOEICミニテスト体験や、実際にTOEIC講座の教材をご覧いただけるチャンスです。参加費は無料ですので、ぜひご応募くださいね。

　　　　　　　　　　　　　
●開催日：2007年2月23日（金）
●時間：19:30～21:30（19:00受付開始）
●場所：ユーキャン代々木ビル2階教室
●お申込み締切日：2007年2月13日（火）
●募集人数：100名
（応募者多数の場合は、抽選とさせていただきます。）
●申込み方法：下記ホームページからのみ受付。
<a href="http://www.u-can.co.jp/topics/seminar8/index.html">http://www.u-can.co.jp/topics/seminar8/index.html</a>　

今回のセミナーには、ぜひたくさんの方に来ていただきたいです。
無料ですし、会社帰りや学校帰りにもぜひどうぞ！
当日は、私もスタッフとして出席します。

みなさんに会えるのを、楽しみにしています！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ユーキャンキャンから取材を受ける！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/01/post.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.20</id>
   
   <published>2007-01-18T23:51:52Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは！ 先日、ユーキャンのマスコット「ユーキャンキャン」から取材を受けました。 ユーキャンキャンはかわいいし、「キャン♪」という泣き声も高いのでメスだと思ってたら、どうやらオスということでした。 初めての取材ということで、ユーキャンキャンも、そして私も初めは緊張していましたが、愛くるしいキャラクターで場が和み、楽しい取材となりました。今回、この取材内容を「ユーキャンキャンのブログ」で紹介しています。 取材内容は、今年1月にデビューしたばかりの『TOEIC(R)テスト対策講座』についてです。実は1回で完結するはずだったようですが書ききれず、何回かにわたって掲載することになりました。 第1回の取材内容は、開発のかつさんが「TOEICの新試験はどのように変更したのか」「レッスンの概要」を説明しています。ユーキャンキャンならではの取材も見物です。どうぞご覧下さい。 http://b...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは！

先日、ユーキャンのマスコット「ユーキャンキャン」から取材を受けました。
ユーキャンキャンはかわいいし、「キャン♪」という泣き声も高いのでメスだと思ってたら、どうやらオスということでした。


初めての取材ということで、ユーキャンキャンも、そして私も初めは緊張していましたが、愛くるしいキャラクターで場が和み、楽しい取材となりました。今回、この取材内容を「ユーキャンキャンのブログ」で紹介しています。


取材内容は、今年1月にデビューしたばかりの『TOEIC(R)テスト対策講座』についてです。実は1回で完結するはずだったようですが書ききれず、何回かにわたって掲載することになりました。


第1回の取材内容は、開発のかつさんが「TOEICの新試験はどのように変更したのか」「レッスンの概要」を説明しています。ユーキャンキャンならではの取材も見物です。どうぞご覧下さい。
<a href="http://blog.maison.u-can.jp/">http://blog.maison.u-can.jp/</a>


明日はいよいよセンター試験ですね。私も○年前に受験したのを覚えています。
昨年から英語試験にリスニング問題が加わって、
ますますコミュニケーション能力の重要性を感じます。
受験生の方、自分の力を信じて、ぜひがんばってくださいね！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>【第10回】I&apos;d like to～（～したいのですが）</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/01/10id_like_to.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.19</id>
   
   <published>2007-01-17T00:30:52Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは！ 早いもので1月も半分過ぎてしまいましたね。 12回のレッスンも、とうとう10回まできてしまいました。 今日は杏の巻5話目です。では、レッスン内容を確認しましょう！ ＜番組内容＞--------------------------------------------------------------------- ANNE @ LUNCH after NYC 【ランチタイムに職場近くのカフェテリアで、ベンとばったり会う杏】 Ben (Yoga Teacher): Hi there. Anne: Oh, hi. You&apos;re the yoga teacher, right? Ben: Yes. Hello again! By the way, I’m Ben.   Anne: Nice to meet you. I’m Anne Muto. Ben: Nice to ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="レッスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは！
早いもので1月も半分過ぎてしまいましたね。
12回のレッスンも、とうとう10回まできてしまいました。
今日は杏の巻5話目です。では、レッスン内容を確認しましょう！

＜番組内容＞---------------------------------------------------------------------
<u><strong>ANNE @ LUNCH after NYC</strong></u>

【ランチタイムに職場近くのカフェテリアで、ベンとばったり会う杏】

Ben (Yoga Teacher): Hi there.
<font color="blue">Anne</font>: Oh, hi. You're the yoga teacher, right?
Ben: Yes. Hello again! By the way, I’m Ben.  
<font color="blue">Anne</font>: Nice to meet you. I’m Anne Muto.
Ben: Nice to meet you, too.
<font color="blue">Anne</font>: I did yoga in New York and<font color="red"> now I’d like to take your yoga lessons.</font>
Ben: That’s great. <font color="red">When would you like to come?</font>
<font color="blue">Anne</font>:<font color="red"> I’d like to come after work.</font>
Ben: So around 5 or 6?
<font color="blue">Anne</font>: Yeah. 6 is better.
Ben: I have an evening class on Wednesdays at 6.
<font color="blue">Anne</font>: OK. <font color="red">But I’d like to take a class for beginners…</font>
Ben: No problem. The Wednesday class is for beginners.
<font color="blue">Anne</font>: Good. So I’ll come next Wednesday.
Ben: OK. See you Wednesday.

＜和訳＞
ベン（日本でのヨガの先生）:　こんにちは。
<font color="blue">杏</font>: あらこんにちは。ヨガの先生でしたよね？
ベン: ええ。また会いましたね。申し遅れましたが、僕はベンです。
<font color="blue">杏</font>: はじめまして。私は武藤杏です。
ベン: はじめまして。
<font color="blue">杏</font>: 先週ニューヨークでヨガをやったんですよ。<font color="red">これからあなたのヨガのクラスをとりたいわ。</font>
ベン: それはよかった。<font color="red">いつがいいですか。</font>
<font color="blue">杏</font>: <font color="red">仕事のあとがいいですね。</font>
ベン: じゃあ、５時とか６時とか？
<font color="blue">杏</font>: ええ。６時のほうがいいですね。
ベン: 水曜なら夕方６時のクラスがありますよ。
<font color="blue">杏</font>: そう。<font color="red">でも、ビギナー・クラスをとりたいんだけど。</font>
ベン: ちょうどよかった。水曜のクラスは初心者向けだから。
<font color="blue">杏</font>: よかった。じゃあ、今度の水曜日に行きますね。
ベン: オーケー。じゃまた水曜日に。
--------------------------------------------------------------------------------
以前、第5回で＜I'd like～（～がほしいです）/Would you like～？（～はいかがですか？）＞をレッスンしたのを覚えていますか？今回は、I'd like to～とtoが入った形。あまりにも似ていますが、どう違うんでしょうか。ぜひ考えてみてください。

【第5回】
・I’d like sparkling water.（スパークリング・ウォーターをいただこうかな。）
・Would you like a drink?（何か飲む？）
・Would you like beer or wine?（ビールとかワインはいかが。）
・Would you like a lemon slice?（レモンスライスはいかが？）

【第10回】
・I’d like to take your yoga lessons.（これからあなたのヨガのクラスをとりたいわ。）
・When would you like to come?（いつがいいですか。）
・I’d like to come after work.（仕事のあとがいいですね。）
・I’d like to take a class for beginners…（でも、ビギナー・クラスをとりたいんだけど。）


さあ、もうおわかりですか？
第5回はI'd like名詞、第5回はI'd like to動詞と、後に続くものによってtoが入るか入らないかという違いがあるんですね。これが意外にできなかったりするものです。でもこのフレーズをどんどん口に出していけば、自然と身につきますよ！第5回と第10回をあわせて、覚えてしまいましょう。


また、本文でNice to meet you.と出てきましたが、
疑問に思った方がいるかもしれません。
「えっ、ベンとは第2話目で会ってるから（銀行で会いましたよね、覚えていますか？）、Nice to see you.じゃないの？」と。


会うのが2回目でも、あらたまって初めて挨拶する場合は、
Nice to meet you.になります。
第2話目の本文を確認していただくとわかると思いますが、
確かに二人は挨拶していません。
だから、Nice to see you.ではなく、Nice to meet you.になるんですね。
ちょっとしたひっかけでした。


では、次回もお楽しみに～！



<font color="blue">＊番組音声ファイルについて
番組の内容は、下の再生ボタンからスタートできます
（枠の一番左にある三角マーク）。</font>
<span class="podlink"><a href="http://blog.u-can.jp/pim/mp3/pim10.mp3"></a></span>]]>
      pim10.mp3
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>スティーブさん、登場！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.u-can.jp/pim/2007/01/post.html" />
   <id>tag:125.199.253.94,2007:/pim//2.18</id>
   
   <published>2007-01-15T00:55:35Z</published>
   <updated>2007-03-26T01:11:34Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは！ レッスンも9回まで終えましたが、今までのレッスンを聞いていただいてますか？ 今までの登場人物でいろいろな声優さんにお願いして出演していただいているのですが、その中にユーキャンではおなじみのスティーブ･ソレイシィさんに出演していただいています。みなさん、気づいたでしょうか。 ちなみに声を担当されたのは、第2回銀行で会ったヨガインストラクターのベン、第7･9回で出てきたクライアントのティトーさんを担当されています。 スティーブさんは、数々の英語教材の執筆にも関わってきて、経験も豊富。当日は、他の声優の方々に演技指導もしていただいて、制作のほうは本当にスムーズだったんですよ。 そんなスティーブさんの教材をご紹介します。 ●これだけでいいよ！英会話 英会話でよく使う24のマスターキーフレーズを覚えてコミュニケーション力を鍛えていく教材。いろいろ学んでパニックに陥るよりも、厳...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="管理人みうのひとりごと" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.u-can.jp/pim/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは！
レッスンも9回まで終えましたが、今までのレッスンを聞いていただいてますか？


今までの登場人物でいろいろな声優さんにお願いして出演していただいているのですが、その中にユーキャンではおなじみのスティーブ･ソレイシィさんに出演していただいています。みなさん、気づいたでしょうか。


ちなみに声を担当されたのは、第2回銀行で会ったヨガインストラクターのベン、第7･9回で出てきたクライアントのティトーさんを担当されています。


スティーブさんは、数々の英語教材の執筆にも関わってきて、経験も豊富。当日は、他の声優の方々に演技指導もしていただいて、制作のほうは本当にスムーズだったんですよ。


そんなスティーブさんの教材をご紹介します。
<font color="blue">●これだけでいいよ！英会話</font>
英会話でよく使う24のマスターキーフレーズを覚えてコミュニケーション力を鍛えていく教材。いろいろ学んでパニックに陥るよりも、厳選して学んでいけば、ラクですよね。ビデオとＣＤ、テキスト･･･と工夫を凝らしたオリジナル教材がそろっています。教材の中にフラッシュカードもついていて、”英語の瞬発力”も強化できるんですよ。スティーブさんとメアリーさんがやさしくナビゲーションしてくれるので、楽しくレッスンできます。ビデオの一部も視聴できますよ！
<a href="http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/95/special.html">http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/95/special.html</a>


<font color="blue">●耳慣れビクス英会話</font>
ネイティブ48人の生の英会話が素材で、英会話力を鍛えていく教材。
英語を、英語の語順のまま理解していく”語順訳トレーニング”というレッスンで、聞いたそばから理解していきます。年齢、性別、職業もばらばらのバラエティ豊かなネイティブの発音を聞いてレッスンすると、いつの間にか耳が慣れてきます。特に新TOEIC試験には4種類の英語が導入されたので、この教材でレッスンすればリスニング攻略の強い味方になると思いますよ。スティーブさんとネイティブ3名の会話を試聴できます。
<a href="http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/193/special.html">http://www.u-can.co.jp/course/data/in_html/193/special.html</a>



この2つの教材は、スティーブ･ワールドにどんどん引き込まれます（笑）
スティーブさんはとてもユニークで面白い方なので、一緒にいるととても楽しくなります。教材もスティーブさんの人柄が表れていて、やっているとなぜか楽しくなってしまう。本当不思議です。


内容については紹介ページで詳しく案内されていますので、
ぜひアクセスしてみてください！]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>
